之前有提到生物股長要發新單曲,不過沒想到......在11/3發精選輯啦!!!!!!
"本來"?因為精選輯的關係,所以單曲的發行日就順延了@@...
(曲名是スピリッツ,已經收錄在精選輯中,這樣還要出單曲嗎@@?!)
是說因為快冬天嗎?!怎麼大家都在封面上放企鵝= =?
(大塚愛更是完全只有擺企鵝Orz)
ㄜ離題了,不過他們這麼快就發精選,還蠻意外的
雖然他們單曲專輯的產量是非常之大沒錯啦.....
看這張精選輯的名稱いきもの"ばかり"就知道啦XD
(いきものばかり翻成中文就是"好多~生物"XD)
懷疑嗎?下面先放一下曲目:
【DISK1】
1. SAKURA
2.うるわしきひと
3.青春ライン
4.茜色の約束
5.KIRA★KIRA★TRAIN
6.ノスタルジア
7.未来惑星
8.夏・コイ-2010 version-(リアレンジ&再レコーディング)
9.タユムコトナキナガレノナカデ
10.今走り出せば(初CD化)
11.花は桜 君は美し
12.ソプラノ
13.月とあたしと冷蔵庫
14.ホットミルク
15.コイスルオトメ
【DISK2】
1.気まぐれロマンティック
2.ブルーバード
3.じょいふる
4.心の花を咲かせよう
5.YELL
6.キミがいる
7.ちこくしちゃうよ
8.Happy Smile Again
9.ありがとう
10.雪やまぬ 夜二人-2010 version-(リアレンジ&再レコーディング)
11.くちづけ
12.スピリッツ(初CD化)
13.風と未来(新曲)
14.残り風
15.なくもんか
16.帰りたくなったよ
超多的吧!!!!!!當然還有一大堆的特典,真的是ばかり!!!
而台壓幾乎同步,在11/5發行!!!
另外打個小廣告,10/18號開始就可以預購了唷~然後預購才有送生物股長專屬明信片唷!!
數量有限,先搶先贏阿!!!
下面放幾首這張精選輯中"特殊版本"、"初CD化"和"新歌"的歌詞吧~
(30首都放的話也太多了=口=饒了我吧QQ)
歌詞不多,就直接列出來嚕~
翻譯正在更新中~中文比較多,所以排版上可能會有點不整齊
我中間有用段落隔開,請對照著看吧~
不過他們的歌詞有點多生澀的語法
所以可能會有些翻錯的地方@@...有錯請回覆指正,我會馬上更改~
夏・コイ(難得三個人都有唱的歌曲啊!! 分色!! 水野 山下 聖惠 合唱) 作詞:山下穂尊 作曲:山下穂尊
※[水野]丸く見開いた目と決して沈まない太陽
[山下]朝もやを駆け抜けて来た道は
[山下]触れる指を解くのはまだ早いみたい
※[水野+山下+(聖惠)] 丸く見開いた目と決して沈まない太陽
[聖惠]長く伸びるその影に静かにキスして
[山下]簡単な言葉にだって躊躇いながらの声
[水野+山下]いったい僕らの未来はどんくらいのスパンでもって
[水野]少し冷たい水をすくいました
[水野]軽く流しちゃった声もいつだって聞いていたいよ
la la la la la la la la
小さな恋よ いつしか花になれ |
中文翻譯 (這首歌好難翻阿...好多生澀的語法@@)
炯炯有神的雙眼,絕對不會西沉的太陽
早晨奔跑而來的道路是很長的
亮到會讓眼睛看不見的太陽,不會對我們有所寬容
相觸的手指要放開好像還太早了
炯炯有神的雙眼,絕對不會西沉的太陽
被伸長的影子靜靜的互相親吻
簡單的話語,躊躇的聲音
到底我們的未來會到什麼樣子的程度(span)呢
捧起了一些稍微冷的水
輕輕地流走的聲音
小小的愛戀,成為某個地方的一朵花 |
今走り出せば(初CD化!!)
僕達(ら)が出逢った限られた日々の中で
飛び出して 明日のね扉をね
輝く毎日はまるで夢のように過ぎて
例えば僕達が離ればなれになっても
そこに明日が見えなくても
飛び出して 明日のね扉をね |
雪やまぬ夜二人(2010特別版) 作詞:山下穂尊 作曲:山下穂尊
街に散るイルミネーション 光は今宵の花 降り積もる粉雪 響く鐘の音があたしの心に今届く
白い吐息が雪と混ざって 紡ぎ上げる今宵のメロディ 染み渡る温もりきつく抱いたまま
降り積もる粉雪 響く鐘の音があたしの心に今届く
|
中文翻譯 對著快被凍僵(かじかむ)的手指吹氣取暖 這樣的妳好令人憐愛 擋在睫毛前的瀏海,伸出手將它撥開 令我內心欣喜
街上裝飾滿滿的霓虹燈 那些光芒就是今晚的花 只想在你的身邊 沉浸在五光十色的韻律中
隨著紛紛降下堆積的細雪的冬鐘的聲響 現在傳到我的內心 感覺到頰上稍稍冷卻的唇吻 在這冬雪綿延的夜晚‧我們兩人
在意著不時碰觸的左手 這樣漫步已經是兩年前的事了 現在、你的右邊口袋誘惑著我 我的左手好忌妒阿~ (這邊解釋一下, 因為右邊口袋裡是左手想握的右手XD)
白色的氣息和雪相融,交織成今夜的旋律 腳步聲打著節拍,為這篇靜寂點綴出色彩
一直擁抱著,直到全身(染み渡る)都溫暖 分享不曾褪色的回憶 一直擁抱著,訴說心中懷抱的情意 在思緒滿溢的夜晚‧我們兩人
就像這不止的冬雪一樣,不斷地加深 衷心希望對你的思念能持續 在輪迴的季節中,一直、一直、一直 想感覺到你在身旁 為自己急切的心情偷偷的笑出來 注意到我這樣舉動的你也會心一笑
隨著紛紛降下堆積的細雪的冬鐘的聲響 現在傳到我的內心 感覺到頰上稍稍冷卻的唇吻 在這冬雪綿延的夜晚‧我們兩人
隨著紛紛降下堆積的細雪的冬鐘的聲響 注意到的我們都閉上了眼 雖然緊緊相繫,但心的謎題仍然不斷增加 好像這一切都尚未結束... |
スピリッツ(初CD化!!) 作詞: 水野良樹 作曲: 水野良樹 強く 強く 輝ける星になれ 情熱のまま きらめくのさ 栄光よ 今 ここにあれ 遠く 遠く 憧れたこの舞台(ばしょ)で 切り拓くよ 運命がほら きっと きっと 燃えている 「僕ら きっと強くなれる」 そう 君はつぶやいた 断ち切れぬこの意思(おもい) はがゆい胸に火をつける 憧れのヒーローが 背中で魅せてくれた くじけそうでも 抱きしめていた 熱いプライド もう逃げないよと 決めたその日から 僕らは大人へと変わる 信じられるのは夢だけなんだよ 君は 瞳閉じた AH 魂(こころ)燃えている 強く 強く 輝ける星になれ 情熱のまま きらめくのさ 栄光よ 今 ここにあれ 遠く 遠く 憧れたこの舞台(ばしょ)で 切り拓くよ 運命がほら きっと きっと 燃えている 「大人にはわからないよ」 そう 僕はつぶやいた 痛いほど ひたむきな 信念(おもい)が未来(あす)を動かす あざ笑うひとの声も すべてを受けとめて がむしゃらにでも つかんでいくよ 堅き勇気よ あざやかに共鳴(ひび)く 友たちの声は 今でもこの胸に伝う 忘れがたき日々 その誓いに今 僕は 手をかざした AH 魂(こころ)燃えている 熱く 熱く 舞いあがる星になれ "瞬間"がいま "永遠"になる 栄光が 僕らいざなう 高く 高く 追いかけたこの舞台(ばしょ)に 二度とはない 奇跡が在る きっと きっと 燃えている いくつもの 孤独な夜明けが 僕らの世界を大きく変えてく 「僕はほんとは強くはないんだ」 そう 君は つぶやいた AH 魂(こころ)燃えている 強く 強く ただ強くなりたいと 思い焦がれ 戦ってきた この日々が僕ら変えたよ 「いつか… いつか…」 夢に見たこの舞台(ばしょ)で 僕らはいま 英雄(ヒーロー)になる きっと きっと 強く 強く 輝ける星になれ 情熱のまま きらめくのさ 栄光よ 今 ここにあれ 遠く 遠く 憧れたこの舞台(ばしょ)で 切り拓くよ 運命がほら きっと きっと 燃えている |
風と未来(新歌!!) 歌手:いきものがかり 作詞:山下穂尊 作曲:山下穂尊
都会を抜け出して風を探したよ |
中文翻譯
我從都市中出來尋找風
快要消失的足跡,只要再走過一次
雖然說是「簡單的事」,但卻太過困難
向著現在描繪的未來
來吧!繼續追逐那陣風吧!
習慣了的街角的花,如果開花的話
雖說是「純粹的事」,但卻看不到
現在乘著風
遙遠的星空非常廣大
現在開始的未來,一定
向著現在描繪的未來
來吧!繼續追逐那陣風吧! |
至於新歌"風と未来"的PV也非常的切合主題~
有小聖惠、小山下和小水野XD
營造出小時後的他們追逐夢想的氣氛~
至於風嘛,應該就是風車了~
用說得好像沒辦法說得很生動...
不過礙於著作權的關係,想看的還是請購買正版吧!!
(其實之前有放,只是都被秒砍=口=...)
另外,雖然是有些慢的消息
這張精選輯首周銷售量達到了457,421的驚人數字!!!!!!
打破了日本女子天團AKB48首周的29.5萬記錄!!!
第二周的銷量也有206,952,累積的664,373瞬間衝到Oricon年榜第二!!
第三周也還有92,780,累積銷量757,153!!
真是太強大了!!
不過前面的一堵高牆就是最可怕的日音暴風雨‧嵐(累積104萬多...)
要超越似乎不是那麼容易...=口=
另外,他們的上一張專輯『ハジマリノウタ』
(首周銷量也有20萬,他們真的非常受歡迎!!)
獲得了「日本レコード大賞」的【最優秀アルバム賞】!!!
恭喜她們^^
在日本能銷售這麼好的樂團雖然大有人在,但他們的人數卻可以說是最少的!
這點實在是難能可貴呀~
希望他們日後能帶動樂團的新風潮!!!
(えっど...歌詞好像還沒翻譯齁...這禮拜又有一堆考試,請容我之後再更新>"<)
留言列表