NEWS的最新單曲禮拜三已經發行了!!

想了解歌詞的請進~

 

跟之前Hoot的歌詞一樣,使用折疊的方式

(讓它變兩次顏色歌詞就會顯示了~)

感謝另一篇文章的回覆提醒

因為痞客邦的檔廣告處理,我的折疊語法失效嚕QQ

所以我就直接列在下面嚕@@麻煩依想看的曲目捲動視窗嚕~

 

 

另外翻譯的部分會用粗體字表示唷~以免混淆~~

 

(是自己翻的,有錯不負責~開玩笑的:P 有錯歡迎回覆指正,我會盡快修改)

 

而人名有括號的,表示該段是合音~

 

另外,NEWS有六個人,一樣分色處理~~!

(一樣只有fighting man...考完更新><)

(但歌詞顏色會標上主音~雙主音就...一半一半XD)

 

手越祐也增田貴久山下智久加藤成亮小山慶一郎錦戶亮

 NEWS全體

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

01 Fighting Man

作詞:zopp / 真部小里
作曲:R・O・N
編曲:鈴木雅也 

 

 

[錦戶]簡単に出来たんじゃ 何も意味なんてない

トレースした人生は No good

[山下+(增田)]散々な状況に 何回もブツかんなきゃ

答えなんか見つかりゃしない

 

 

[錦戶]簡簡單單就能做到的話 一點意義也沒有

     已然設定好(Traced)的人生是 不好的(No good)

[山下+(增田)]如果不能一次一次去面對各種的狀況 

     是無法找到答案的 

 

 

[小山]感慨なんかにふけって [加藤]後悔なんてしないで

[小山+加藤+(手越)]前方だけ見て進めばいいさ

断トツなスピードで 間違いじゃない情熱抱いて ガムシャラにいけ

 

 

[小山]深深地感概 [加藤]不要後悔

[小山+加藤+(手越)]看著前方前進就好

     用遙遙領先的速度 並懷抱"絕不會錯"的熱情 勇敢的去吧!

 

 

[*~Chorus(副歌)~*]

 

 

Don't think. Feel! Bring it on 今のままでいいのかい?

Don't be wet! Get a grip 傍観者じゃ No No

Don't think. Feel! Bring it on ノリで行けばいんじゃない?

Don't be wet! Get a grip 踏み出したなら

もう最上級の Fighting Man

 

Don't think. Feel! Bring it on 到現在為止還好嗎?

Don't be wet! Get a grip 旁觀者 不要!(No No)

Don't think. Feel! Bring it on 就這樣去做不是很好嗎?

Don't be wet! Get a grip 只要踏出腳步

就是最好的 Fighting Man

 

[增田]常識なんて壊して ナンボの壁って気づいて

毎晩 病んで 泣いて ないで?

[加藤]挑戦したらいいじゃん? ありのまま思うがまま

[山下+(增田)]何もしなきゃ始まんない 自分に負けんな

 

 [增田]打破常識 發覺難以突破的高牆

     每晚 生病 哭泣 沒有嗎?

 [加藤]去挑戰不是很好嗎? 用原本的樣子,原本的想法

 [山下+(增田)]什麼都不做的話,就不會有開始 不要輸給自己!

 

 [手越]軟弱なんてさ No way [小山]大胆不敵な My way

[手越+小山+(錦戶)]そんくらいでちょーどいい ご時世じゃないの?

段違いな未来図に 揺るぎない明日描いて ハチャメチャにいけ

 

[手越]軟弱什麼的,不要(No way)! [小山]大膽,就是我的座右銘(My way)!

[手越+小山+(錦戶)]這種程度剛剛好呀 不就是潮流嗎?

     在亂無章法的未來地圖上 描繪不被動搖的明天 不顧一切地衝吧!

 

 [*~chorus~*]

 

Don't think. Feel! Bring it on 今のままでいいのかい?

Don't be wet! Get a grip 傍観者じゃ No No

Don't think. Feel! Bring it on ノリで行けばいんじゃない?

Don't be wet! Get a grip 踏み出したなら

もう最上級の Fighting Man

 

Don't think. Feel! Bring it on 到現在為止還好嗎?

Don't be wet! Get a grip 旁觀者 不要!(No No)

Don't think. Feel! Bring it on 就這樣去做不好嗎?

Don't be wet! Get a grip 只要踏出腳步

就是最好的 Fighting Man

 

[*~間奏&Dance~*]

 

[手越+(錦戶)]誰かのために 生きているわけじゃない

比べずに 迷わずに 歩んで

 

[手越+(錦戶)]並不是為了誰而活

     不要比較 不要徬徨 走下去

 

[*~chorus(副歌)~*]

 

[All]Don't look back  Don't look back [增田]時は止まらないから

[All]Don't give up  Don't give up [小山]覚悟キメていこうぜ

[All]Don't look back  Don't look back [加藤]暗闇 切り裂いて

[All]Don't give up  Don't give up [山下]ためらってたら Over

 

 

Don't look back  Don't look back [增田]時間是不會停止的

Don't give up  Don't give up [小山]有所覺悟地衝吧

Don't look back  Don't look back [加藤]斬破黑暗

Don't give up  Don't give up [山下]猶豫的話就結束了(Over)

 

 

 [All]Don't think. Feel! Bring it on 今のままでいいのかい?

Don't be wet! Get a grip 傍観者じゃ No No

Don't think. Feel! Bring it on ノリで行けばいんじゃない?

Don't be wet! Get a grip 踏み出したなら

[山下]もう最上級の Fighting Man

[All]今日から We are Fighting Men

 

Don't think. Feel! Bring it on 到現在為止還好嗎?

Don't be wet! Get a grip 旁觀者 不要!(No No)

Don't think. Feel! Bring it on 就這樣去做不是很好嗎?

Don't be wet! Get a grip 只要踏出腳步

[山下]就是最好的 Fighting Man

從今天開始 We are Fighting Men!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. ガムシャラ Cha Cha Cha(勇往直前 Cha Cha Cha)

作詞:立田野純
作曲・編曲:Dr Hardcastle / Anderz Wrethov

(這首的副歌是逐漸增加的,所以這首歌就不標明副歌在哪嚕~)

 

 

 

[加藤]ガムシャラ Cha Cha Cha [越]oh~ 
[加藤]ガムシャラ Cha Cha Cha [手越]woo yeah~
[增田]ガムシャラ Cha Cha Cha [手越]no no no no~ no no no no~
[增田]
ガムシャラ Cha Cha Cha

   

 

[加藤+(手越)]勇往直前 Cha Cha Cha *2

[增田+(手越)]勇往直前 Cha Cha Cha *2

 

 

 [手越]hah~

 

 



[All]となりの誰かと比べるよりも 
昨日の自分を越えよう
知らない世界に飛びこめば 
知らない自分に出會えるから

 

與其和其他的"誰"比較

不如跨越昨日的自己吧!

飛入未知的世界中

與未知的自己相遇

 

 


[增田]時間を止める魔法 盜むよりも
[加藤]明日を受け入れてく 勇氣が欲しい
[增田+加藤]逃げちゃダメさ! yeah~!

 

[增田]比起去偷來時間終止魔法

[加藤]更想要接受明天的勇氣

[增田+加藤]不要逃跑阿!yeah~!



[All]となりの誰かと比べるよりも 
昨日の自分を越えよう
知らない世界に飛びこめば 
知らない自分に出會えるから

 

與其和其他的"誰"比較

不如跨越昨日的自己吧!

飛入未知的世界中

與未知的自己相遇

 

[All]ガムシャラ Cha Cha Cha 
逃げないで 逃げないで
ガムシャラ Cha Cha Cha 
出會えるから

 

勇往直前 Cha Cha Cha

不要逃避,不要逃跑

勇往直前 Cha Cha Cha

會相遇的

 

 


[山下]不安を隱しながら 笑うよりも
[小山]惱みに向かいあえる 強さが欲しい
[山下+小山]あきらめないで!yeah~!

 

 [山下]比起把內心的不安隱藏,勉強的笑

[小山]更想要能夠面對煩惱的堅強

[山下+小山]不要放棄!yeah~!

 

 


[All]なくした何かを悲しむよりも 
目の前のタカラさがそう
今日からつながる未來だけ 
信じていたいよ 夢はかなう

 

比起因為失去了"什麼"而傷心欲絕

不如去尋找眼前的寶物吧

(タカラ我想應該是日文寶物的縮寫)

僅僅是從今天連接的未來

相信它吧!夢想會實現的!

 

[All]ガムシャラ Cha Cha Cha 
逃げないで 逃げないで
ガムシャラ Cha Cha Cha 
出會えるから
ガムシャラ Cha Cha Cha 
やめないで やめないで
ガムシャラ Cha Cha Cha 
夢はかなう

 

勇往直前 Cha Cha Cha

不要逃避,不要逃跑

勇往直前 Cha Cha Cha

會相遇的

勇往直前 Cha Cha Cha

不要放棄,不要放棄

勇往直前 Cha Cha Cha

夢想會實現的

 


[增田]Oh, oh, oh… チャンスをつかめ!

 

[增田]oh, oh, oh...  把機會(chance)把握住吧!

 

 

[手越]woo~! na, na, na, na, noon, na. Come on!

 




[All]となりの誰かと比べるよりも 
昨日の自分を越えよう
知らない世界に飛びこめば 
知らない自分に出會えるから[手越]から~

 

與其和其他的"誰"比較

不如跨越昨日的自己吧!

飛入未知的世界中

與未知的自己相遇(手越合音)


なくした何かを悲しむよりも 
目の前のタカラさがそう
今日からつながる未來だけ 
信じていたいよ 夢はかなう

 

比起因為失去了"什麼"而傷心欲絕

不如去尋找眼前的寶物吧

(タカラ我想應該是日文寶物的縮寫)

僅僅是從今天連接的未來

相信它吧!夢想會實現的!


ガムシャラ Cha Cha Cha 
逃げないで 逃げないで
ガムシャラ Cha Cha Cha 
出會えるから
ガムシャラ Cha Cha Cha 
やめないで やめないで
ガムシャラ Cha Cha Cha 
夢はかなう

 

勇往直前 Cha Cha Cha

不要逃避,不要逃跑

勇往直前 Cha Cha Cha

會相遇的

勇往直前 Cha Cha Cha

不要放棄,不要放棄

勇往直前 Cha Cha Cha

夢想會實現的

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Wake up(初回盤收錄)

作詞:Hacchin' Maya
作詞:ヒロイズム
編曲:Naoki-T

 

 

[小山]ため息で始まる 今日という連續
窗をあけても 希望や夢は 見えないね

 

[小山]從嘆息開始,所謂的"今天"還繼續著
就算打開窗戶,希望或是夢想,似乎是看不到哪

 

[增田+(手越)]テレビからながれる 現實は嚴しい
不安だけが 僕の背中 せまるけど

 

[增田+(手越)]從電視上播放的東西,發覺現實是殘酷的
只有不安,在我的背後,壓迫著我

 

[錦戶]昨日までの自分から
少し背伸びして 頑張っていいんじゃない?

 

[錦戶]從昨天為止的自己
稍微伸伸懶腰,加油一點不是很好嗎?

 

 

 

[*~Chorus(副歌)~*]

 

[All]今すぐに Wake up Wake up 目を覺ませば
新しい空 ひかりを浴びて
Wake up Wake up 立ち上がれ
今日こそは もう少し 強くなりたい Wake Up

 

現在開始,醒醒(Wake up),醒醒,清醒過來吧!
面對嶄新的天空,接受陽光的沐浴
醒醒,醒醒,站起來吧
就是今天‧再稍微‧堅強一點。醒醒吧!

 

 

[手越+(增田)]世間はどうだとか 堅實にいけとか
大人たちは 好き勝手に 言うけれど

 

[手越+(增田)]聽說世間怎麼樣,什麼要老實的去做
大人們哪,都是這樣把喜歡的、想說的,隨意說出來

 

[山下+(增田)]このままじゃいけない みんな氣づいてるさ

焦りだけが 僕の背中 押してくる

 

[山下+(增田)]這樣下去是不行的,大家都發覺了啊!
只有焦慮,在我的背後,推擠著我

(這兩段其實聽不出和音的是誰@@)

 

[加藤]明日からの自分には
少し期待して 頑張っていいんじゃない?

 

[加藤]對明天開始的自己
稍微期待一點,加油一點不是很好嗎?

 

 

 

[*~Chorus(副歌)~*]

 

[All]今すぐに Wake up Wake up 目を覺ませば
新しい空 ひかりを浴びて
Wake up Wake up 立ち上がれ
今日からは もう少し 強くなりたい Wake Up

 

現在開始,醒醒(Wake up),醒醒,清醒過來吧!
面對嶄新的天空,接受陽光的沐浴
醒醒,醒醒,站起來吧
就是今天‧再稍微‧堅強一點。醒醒吧!

 

 

[All]今日という日は二度と 戾らないものだから
躓いて 轉んだって 
諦めるな 一緒にうた 歌おう

 

所謂的今天是不會再二度,二度回歸的東西了
即使失敗、跌倒
還是不能放棄,一起唱歌吧!

 

 

 

[*~Chorus(副歌)~*]

 

[山下]今すぐに Wake up Wake up 目を覺ませば
新しい空 ひかりを浴びて
[All]Wake up Wake up 立ち上がれ
今日からは もう少し 強くなりたい Wake Up

 

[山下]現在開始,醒醒(Wake up),醒醒,清醒過來吧!
面對嶄新的天空,接受陽光的沐浴
[All]醒醒,醒醒,站起來吧
就是今天‧再稍微‧堅強一點。醒醒吧!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Winter Moon(通常盤收錄)

作詞:miho sumita
作詞:藤末樹
編曲:中西亮輔

 

 

[山下]月燈り照らす 寂しげなシルエット
北風が胸かすめる

 

[山下]月光照亮 寂寞的影子
北風在胸口吹拂

 

[小山+(錦戶)]せまい部屋の中 ただようコ一ヒ一の
ため息と冬の香り

 

[小山+(錦戶)]狹窄的房間裡 只有咖啡的(coffee)
氣息 和冬天的香氣

 

[增田]消えてしまいそうな はかない笑顏に
ふたりの秩序が 崩れ落ちてゆく

 

[增田]快要消失的 虛幻笑容
兩個人的秩序 崩落了

 

[手越]震える瞳も こぼれた淚も
すべて奪いたい

 

[手越]晃樣的眼眸 滴落的淚水
想全部奪走

 

 

 

[*~Chorus(副歌)~*]

 

[All]もっと深く口づけて 吐息を聽かせて
濡れた指を絡ませて 夢中で感じて
「夢の中へ連れてって ずっとそばにいて」
傾く月影 踴る winter moon

 

更深的親吻 讓喘息聲聽得見
纏繞潤濕的手指 向陷入夢境一般的感受
「在夢中也緊緊相連 一直在妳身邊」
傾斜的月光 舞動著 冬月

 

 

 

[錦戶]紅く色づいた 公園のベンチ
攜帶はまだ鳴らない

 

[錦戶]點綴紅色的 公園長椅
手機鈴聲仍未響起

 

[加藤]雨露に光る 鮮やかな落ち葉
肩の上ひらりとまる

 

[加藤]雨露閃耀著 剛落下的綠葉
輕輕地飄落肩上

 

[山下]溶けてしまいそうな 甘い溫もりが
會えない時間も 心強くする

 

[山下]將要融化的 甜美溫暖
即使無法相遇的時間 內心也能堅強

 

[增田]叶わぬ戀でも 屆かぬ愛でも
あなたに溺れたい

 

[增田]即使無法實現的戀情 無法傳達的愛戀
也想沉溺於你

 

 

 

[*~Chorus(副歌)~*]

 

[All]もっと深く口づけて 吐息を聽かせて
濡れた指を絡ませて 夢中で感じて
「夢の中へ連れてって ずっとそばにいて」
傾く月影 踴る winter moon

 

更深的親吻 讓喘息聲聽得見
纏繞潤濕的手指 向陷入夢境一般的感受
「在夢中也緊緊相連 一直在妳身邊」
傾斜的月光 舞動著 冬月

 

 

 

 

 

[*~間奏~*]

 

[All]もっと深く口づけて 吐息を聽かせて
濡れた指を絡ませて 夢中で感じて
結ばれない運命(さだめ)なら 
この息をとめて
星になって見守るよ winter moon

 

更深的親吻 讓喘息聲聽得見
纏繞濕潤的手指 向陷入夢境一般的感受
既然是無法締結的命運
就讓我的呼吸停止
成為星星相守相視  冬月

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.愛はシンプルなカレーライス(戀愛是簡單的咖哩飯)

作詞:Hacchin' Maya
作詞:Magnus Funemyr / Arvid Nordström
編曲:中西亮輔

 

 

[增田]君のニキビは 實は僕のせいなんだ
お互いに影響しあわないことなんて無いから

 

[增田]你的痘痘,其實是我的錯
沒有互相影響不了對方這回事

 

[加藤]君のハ一トが わからない時がある
でもきっと分かろうとする氣持ちが必要な時

 

[加藤]你的內心(heart),也是有不知道的時候
但是也有持有一定要知道的心情之時

 

[錦戶]そのスマイルこそがプレゼントになってる

 

[錦戶]那微笑(Smile)就會變成禮物(present)

 

 

 

[*~Chorus(副歌)~*]

 

[All]君と僕の真ん中に生まれた
笑い 泣いたりして 育てて行くよ
目には 見えていないけど 感じるのさ
愛はシンプルなカレ一ライスみたいだね

 

在你和我之間誕生了
歡笑、淚水,持續孕育著
雖然是眼睛所看不到的…去感覺吧!
愛就像簡單(simple)的咖哩飯(Curry Rice)一樣呀~

 

 

 

[小山]今夜は僕が 美味しいカレ一作るよ
君は何もしなくていいから そこに座っていてよ

 

[小山]今晚我 做了好吃的咖哩(Curry)
你什麼都不用作沒關係啦~在那邊坐著吧!

 

[山下]そのスマイルこそがスパイス ふたりの

 

[山下]那微笑(Smile)就是我們兩人的調味料(Spice)

 

 

 

[*~Chorus(副歌)~*]

 

[All]君と僕の真ん中に生まれた
笑い 泣いたりして 育てて行くよ
目には 見えていないけど 感じるのさ
愛はシンプルなカレ一ライスみたいだね

 

在你和我之間誕生了
歡笑、淚水,持續孕育著
雖然是眼睛所看不到的…去感覺吧!
愛就像簡單(simple)的咖哩飯(Curry Rice)一樣呀~

 

 

 

[手越]スペシャルなことは いらないから
ただ お互いを想う

 

[手越]特別(Special)的事是不需要的!
只要 彼此想著對方

 

 

 

[*~Chorus(副歌)~*]

 

[All]君と僕の真ん中に生まれた
笑い 泣いたりして 育てて行くよ
目には 見えていないけど 感じるのさ
愛はシンプルなカレ一ライスみたいだね

 

在你和我之間誕生了
歡笑、淚水,持續孕育著
雖然是眼睛所看不到的…去感覺吧!
愛就像簡單(simple)的咖哩飯(Curry Rice)一樣呀~

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    呆柚 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()