close

Repackage Album “GIRL 

好久沒有更新的網誌...看來我得了期末考之後就會冷凍網誌的病= =

 

有聽過這首歌的人應該會覺得我非常的LAG,怎麼現在才介紹時光機...

 

不過我當時真的以為日本的repackage只有多新的remix

 

等到發現的時候都已經過了一年勒...

(日版repackage是2011/12/28發的...真的一不小心就會miss消息一年了= =...)

 

所以專輯介紹什麼的就免了吧,說了也是舊消息QQ

 

直接來聽個歌,看個歌詞:P

 

 

 

附上網路上看到還不錯的飯製MV~

 

 

 

然後...似乎有官方PV?!

 

我才發完這篇文章沒多久就看到這個消息,有沒有這麼準XD

 

 

 

 

歌詞含翻譯~轉載請註明:翻譯 by 呆柚@pixnet

 

標色(其實只有主唱- -):

金太妍鄭西卡李Sunny黃Tiffany金孝淵權俞利崔秀英林潤娥徐珠玄

少女時代全體

 

Girls' Generation(少女時代) - Time Machine

 

itsumo yori sukoshi hiroi heya tadahitori
いつもより少し広い部屋ただ一人
比起以往 有些寬敞的房間 獨自一人

It’s over, guess it’s over
結束了 我猜 結束了

futari de tsukuri ageta sutori mo munashiku
2人で創り上げたストーリーも虚しく
兩人寫下的故事(Story) 也成為虛無

konnani kantan ni kuzure teshimau nante
こんなに簡単に崩れてしまうなんて
如此簡單地就崩壞了

One mistake, got one regret
錯誤 造成了遺憾

dare mo kanpeki janai tte
“誰も完璧じゃない”って
"人非聖賢"

so iikikasete mite mo
そう言い聞かせてみても
雖然有聽過這樣的話

Nani o shite mo kizu wa iyasenakute
何をしても傷は癒せなくて
但無論如何 傷痛也無法痊癒

 

 


ima taimumashin ni norikonde
今タイムマシーンに乗り込んで
現在搭上時光機(Time Machine)

anata ni ai ni iku koto ga dekitanara
あなたに逢いに行く ことが出来たなら
到達與你相逢的那一刻 如果可以的話


mo nani mo negawanai hakanakute toi kioku ni naru mae ni
もう何も願わない 儚くて遠い記憶になる前に...
那麼就別無所願了 在回憶遠去消逝之前...

 

 

 

I need a time machine oh
I need a time machine oh

 

hitori de sugosu jikan wa oso sugite
一人で過ごす時間は遅すぎて
一個人的時光太過緩慢

ayamachi no batsu wa amarini mo omoku
過ちの罰はあまりにも重く
過往的過失 懲罰也太沉重


anata ga saigo ni nokoshita words
あなたが最後に残したwords
你最後留下的話(怎麼會突然直接用英文XD)

ima demo zutto rifurein tomaranai
今でもずっとリフレイン止まらない
到現在仍迴盪著(Refrain是副歌的意思,表不斷重複) 無法停息

mada munegaitamu
まだ胸が痛む
胸口重複著痛楚

Just one mistake, just one regret
僅僅一次的過錯 僅僅一次的懊悔


wagamama mo ima wa itoshikute
わがままも今は愛しくて
即使這樣 現在卻還是愛著你





ima taimumashin ni norikonde
今タイムマシーンに乗り込んで
現在搭上時光機(Time Machine)

anata ni ai ni iku koto ga dekitanara
あなたに逢いに行く ことが出来たなら
到達與你相逢的那一刻 如果可以的話


mo nani mo negawanai hakanakute toi kioku ni naru mae ni
もう何も願わない 儚くて遠い記憶になる前に...
那麼就別無所願了 在回憶遠去消逝之前...

 

 

 


I need a time machine

 

 

 


jiko tobikoete anata ni aetara
時空飛び越えてあなたに逢えたら
如果能穿越時空 與你相逢


Tatoe onaji ketsumatsu mukaeta to shite mo kitto
例え同じ 結末迎えたとしてもきっと
就算是同樣的結局到來

kui wa nokoranai hazudakara
悔いは残らない筈だから
也不會有絲毫的後悔

 

 

 


ima taimumashin ni norikonde
今タイムマシーンに乗り込んで
現在搭上時光機(Time Machine)

anata ni ai ni iku koto ga dekitanara
あなたに逢いに行く ことが出来たなら
到達與你相逢的那一刻 如果可以的話


mo nani mo negawanai hakanakute toi kioku ni naru mae ni
もう何も願わない 儚くて遠い記憶になる前に...
那麼就別無所願了 在回憶遠去消逝之前...


Yeah futari no omoide wasureteshimau mae ni
Yeah 2人の想い出忘れてしまう前に・・・
在兩人的回憶將要被遺忘之前


Give me a time machine 
oh Give me a time machine 
oh Give me a time machine

arrow
arrow
    全站熱搜

    呆柚 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()